《三国志》原文+白话解说哪个版本好?
三国志有译文白话的都不全,魏书只有七卷,蜀书四卷,吴书六卷,貌似是,基本上都是这种的,出版社就是换个封面,内容都是一模一样的。如果要看的话最气好看有裴松之注的
三国演义白话文版哪个好?
1. 《三国演义》白话文版都有其优点,没有哪个是绝对好的。 2. 因为不同的白话文版翻译者和编辑者有不同的翻译风格和注释方式,有些版本更注重语言的流畅性,有些版本更注重历史背景和文化内涵的,所以选择哪个版本要根据自己的需求和喜好来决定。 3. 如果想要更加贴近原著的版本,可以选择毛宗岗、陈寅恪等学者所编写的版本;如果想要更加通俗易懂的版本,可以选择罗贯中、吴承恩等作家所编写的版本。 同时,也可以结合多个版本来阅读,以便更好地理解和欣赏这部经典名著。
人民文学出版社。通俗易懂老少皆宜。 《三国志演义》,又名《三国志传》,当代通称《三国演义》,简称《三国》,是元末明初罗贯中创作的三国题材历史演义小说,与《水浒传》《西游记》《红楼梦》并称中国古典章回小说四大名著。 世人皆知罗贯中的《三国演义》,却不知陈寿的《三国志》。没有《三国志》,《三国演义》便不复存在。三国时代的真相,正是《三国志》。 作为中国二十四史之一,凭借影响深远的史学价值和卓越文笔,《三国志》与《史记》《汉书》《后汉书》并称“前四史”。
人民文学出版社的是比较好。 另外中华书耿的也很不错;像古籍一类的,其实中华书局更好,此外上海古籍、三联等出版社也不错 无论场面还是剧情人物都十分不错,直接搜“新版三国演义”就出来了, 都可以的,《三国演义》本身就是古白话文,全名就叫《三国志通俗演义》。
三国演义白话版哪个好?
人民文学出版社。通俗易懂老少皆宜。 《三国志演义》,又名《三国志传》,当代通称《三国演义》,简称《三国》,是元末明初罗贯中创作的三国题材历史演义小说,与《水浒传》《西游记》《红楼梦》并称中国古典章回小说四大名著。 世人皆知罗贯中的《三国演义》,却不知陈寿的《三国志》。没有《三国志》,《三国演义》便不复存在。三国时代的真相,正是《三国志》。 作为中国二十四史之一,凭借影响深远的史学价值和卓越文笔,《三国志》与《史记》《汉书》《后汉书》并称“前四史”。
三国演义》本身就是半白话小说,他不是完全的古文,原著是可以看得懂的,如果看翻译过的白话的话,就会失去很多语言上的意蕴,个人认为还是看原文的好。
三国志文言文看不懂?
由于现在大家学习的都是白话文,所以阅读古代的文章难以理解,有的似懂非懂,知之不详;有的是差之毫厘缪之千里。没有一定的文学功底,是很难读懂的。不过如果你坚持阅读,慢慢的肯定也能读懂的。之前听说过一个方法,可以先阅读清带的文章,慢慢往明、元这样走,更容易读懂。
三国正史都是文言文的吗?有没白话文的?
都是文言文形式的。陈寿撰写的三国志是西晋时期,如果改为白话文的话,就不能算成正史了,会有些偏离史实。 《三国志》,二十四史之一,是由西晋史学家陈寿所著,记载中国三国时期的魏、蜀、吴纪传体国别史,是二十四史中评价最高的"前四史"之一。 当时魏、吴两国已有史书,如官修的王沈《魏书》、私撰的鱼豢《魏略》、官修的韦昭《吴书》,此三书当是陈寿依据的基本材料。 蜀国无史官一职,故自行采集,仅得十五卷。 陈寿开始在蜀国任职,受宦官排挤不得志。蜀降晋后,历任著作郎,晚年多次被贬,屡次受人非议,历经十年艰辛,完成了纪传体史学巨著《三国志》。 三国志最早以《魏书》、《蜀书》、《吴书》三书单独流传,直到北宋咸平六年(1003年)三书才合为一书。而最终成书,因此《三国志》是三国分立时期结束后文化重新整合的产物。此书完整地记叙了自汉末至晋初近百年间中国由分裂走向统一的历史全貌。 《三国志》也是二十五史中最为特殊的一部,因为其过于简略,没有记载王侯、百官世系的"表",也没有记载经济、地理、职官、礼乐、律历等的"志",不符合《史记》和《汉书》所确立下来的一般正史的规范。